Mundart: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Osterbrücken
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 4: Zeile 4:


{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
! style="width:12em" data-sort-type="text" | Ostertal  !! style="width:20em" data-sort-type="text" | Hochdeutsch !! Beschreibung und Verwendung
! style="width:12em" data-sort-type="text" | Ostertal  !! style="width:20em" data-sort-type="text" | Hochdeutsch !! Beschreibung
|-
|-
|  Käwwert  || Käfer          || Abweichungen: Maikäwwert, Mischdkäwwert, Saukäwwert (Schimpfwort)
|  Käwwert  || Käfer          || Abweichungen: Maikäwwert, Mischdkäwwert, Saukäwwert (auch als Schimpfwort)
|-
|-
|  Kärchjob, Kaijob  || Friedhof          || der Kirchhof, besser Friedhof, der früher im Hof der Kirche lag
|  Kärchjob, Kaijob  || Friedhof          || der Kirchhof, besser Friedhof, der früher im Hof der Kirche lag

Version vom 1. Juli 2015, 08:26 Uhr

Wie in fast allen Sprachen der Welt, so gibt es auch im Deutschen, hier im Speziellen im Saarland, viele verschiedene Dialekte. Für einen Nicht – Saarländer mag es anfangs schwierig sein zu verstehen, was sein Gegenüber da überhaupt redet. Aber wer jetzt denkt, dass es nur bundeslandspezifische Dialekte gibt, muss eines besseren belehrt werden. Selbst in unserem kleinen Saarland gibt es regional große Unterschiede in den Dialekten und es kann durchaus sein, dass jemand aus dem Landkreis Merzig Schwierigkeiten hat sein Gegenüber aus dem Landkreis St. Wendel zu verstehen. Und man kann sogar noch einen Schritt weitergehen: selbst landkreisintern gibt es zum Teil große Unterschiede. So „schwätzt“ zum Beispiel der „Mähbinger“ (Marpinger) zum Teil anders als der „Oschderdahler“ (Ostertaler). Auch hat der jeweilige Dialekt etwas mit der Generation zu tun, in der man aufgewachsen ist. Hier soll nun ein kleiner Mundart – Duden entstehen, der es auch Nicht – Ostertälern oder Nicht - Saarländern ermöglicht mit uns „Muffländern“ (Neckname für Saarländer, sehr verbreitet u.a. im Raum Trier) zu kommunizieren (se schwätze).

Ostertal Hochdeutsch Beschreibung
Käwwert Käfer Abweichungen: Maikäwwert, Mischdkäwwert, Saukäwwert (auch als Schimpfwort)
Kärchjob, Kaijob Friedhof der Kirchhof, besser Friedhof, der früher im Hof der Kirche lag
koddere husten
Subbebol Suppenkelle
Häggebock Zecke
Mamme Mama
mippsele riechen, stinken, müffeln ich mippsele, du mippselschd, er mippseld, äääs mippseld, ma mippsele, ihr mippsele, die mippsele
moggere riechen, stinken, müffeln ich mogge, du moggscht, er moggd, äääs moggd, ma moggere, ihr moggere, die moggere
Mullekopp dickköpfiger Mensch, Kaulquappe
Weschbel die Wespe
Parre Pfarrer, Geistlicher, evangelisch
Paschdor Pastor, Geistlicher, katholisch
Trooch Trog im Ostertal auch Bezeichnung für einen Teller
Pellkrumbeere die Pellkartoffeln
Krumbeer Kartoffel
Weschbel Wespe
Baier Eine Stechmücke
Kannel Die Regenrinne
tripseln leichter Regen Sehr schwacher Regen, meist nur wenige Tropfen,"es tripselt"
dimmeln Gewitter/Donner Gewitter / Donnergeräusch, "es dimmelt", "es diemelt"
Gehannstrauwe Johannisbeeren
Hansepüpche Marienkäfer
Haw(v)e Kochtopf
Hääbche kleine Schüssel Im Saarland oft verwendeter Begriff für ein Baby-Töpfchen, Nachttopf
Sauboll Große Kelle Bezeichnung für ein großes, Suppenkellenartiges "Besteck" in dem Schweinefutter angerichtet wurde
tuschdere flüstern
pischbere flüstern ich pischbere, du pischberschd, er pischberd, ääs pischberd, ma pischbere, ihr pischbere, die pischbere
grad zelääds trotzdem, zum Trotz
Gott säähm dich Gott sei mit Dir (wörtlich) wird oft gesagt, nachdem einer geniest hat anstelle von "Gesundheit"
schuddere schaudern
dusselisch schwindlig, vergesslich der iss so was von dusselisch (Er ist sowas von vergesslich).
puddelle düngen Bezeichnung für das Ausbringen von Tier-Dung auf Feldern, "ich gehn puddelle", "ich duuhn puddelle"
ahh....unn? "Ach hallo, wie geht's Dir / Ihnen?" Begrüßung und Frage des Wohlbefindens
och....s'muss "Mir geht es soweit gut" Erwiderung auf Begrüßung und Frage des Wohlbefindens
unn? "Ach hallo, wie geht's Dir / Ihnen?" (Kurzform) Kurze Begrüßung und Frage des Wohlbefindens
jooo. unn selwa? "Mir geht es soweit gut, und dir/Ihnen?." (Kurzform) Kurze Erwiderung auf Begrüßung und Frage des Wohlbefindens mit Antwort und Gegenfrage
schwätze reden ich schwätze, du schwätscht, er schwätzt, äääs schwätzt, ma schwätze, ihr schwätze, die schwätze